HomePartido    Juventud    Política internacional    Arte y cultura    Derechos Humanos    Mujer lucha   


Irán: “Todo el país se convirtió en una gran cárcel"

[h2 Desde la prisión de Evin, en Teherán, el periodista iraní Bahman Ahmadi Amui da su testimonio sobre la vida de los prisioneros políticos bajo el régimen islámico. Y cuenta sus miedos y esperanzas
Encarcelado desde junio de 2009 y condenado a 5 años de prisión bajo la siempre ambigua figura de "propaganda contra el régimen" -un clásico del totalitarismo- e "insulto contra el Presidente", este periodista especializado en economía, esposo de la militante por los derechos de la mujer Jila Bani Yaghoub, acreedora del Premio Libertad de Expresión otorgado por la asociación Reporteros sin Fronteras, le escribe a su mujer una carta conmovedora .
Algunos extractos de esa misiva fueron publicados por el diario Le Monde :
"Hola querida Jila,
Hace ya varios días que quiero escribirte una carta y compartir contigo lo que tengo en el corazón. Pero ahora que te escribo, no sé por dónde empezar. No sé por qué, no logro concentrarme. Al principio, creí que tenía algo grave, pero resulta que los demás prisioneros experimentan lo mismo. Olvidamos algunos nombres, esas palabras que usábamos antaño diariamente son difíciles de encontrar .
Hace algunos días, olvidé el número de teléfono de mi hermano. Luego de más de 18 meses, los llamados telefónicos han vuelto a ser permitidos. Se nos ha autorizado a un llamado de 5 minutos, con un intervalo de 20 días a un mes. Y cuando trataba de recordar su número, me dí cuenta de que también había olvidado el tuyo. Ese día, tuve que renunciar a mi llamado .
Aquí, te cruzas con distintas personas. Apenas comienzas a conocer a alguno, es transferido a otra sección o bien llevado para ser ejecutado. Al comienzo, cuando un co-prisionero partía, un sentimiento extraño se apoderaba de toda la sección. Algunos lloraban, otros permanecían en calma, Cantábamos o aplaudíamos al momento de su partida. Ahora, el ambiente cambió. La cárcel parece habernos endurecido. No sé cómo llamar a este cambio, ¿perder sus sentimientos o volverse más resistente? Sea como sea, nos estamos acostumbrando a todos estos sufrimientos, a los males y a las mezquindades que nos infligen .
Siempre odié acostumbrarme. No asumir más riesgos, no avanzar más y permanecer inmóvil es ahora mi cotidianeidad. En estos días, lucho para no acostumbrarme .
Uno de estos muchachos del sur de la capital [N. de la R.: los barrios pobres de Teherán], llamado Jamal Ameli, llegó a nuestra pieza hace uno o dos meses. Viene de una familia numerosa y cuando habla de ella, es como si pusiese a toda la sociedad iraní bajo tus ojos, un tercio de partidarios de la República Islámica, otro de simpatizantes del Movimiento Verde [N.de la T.: corriente opositora surgida al calor de las protestas contra la reelección fraudulenta del actual presidente Mahmud Ahmadinejad en junio de 2009] y un tercer tercio de indiferentes. El cuenta: "Mi padre es un clérigo que no cree en un gobierno fundado en al religión. Tengo un hermano veterano de la guerra Irán-Irak, otro basidji [N. de la T.:milicia islámica fundada por Khomeiny en 1979] y yo, que soy marxista". El día de su arresto en su domicilio, los agentes pensaron primero que se habían equivocado de dirección cuando vieron grandes fotos de Hassan Nasrallah [líder de Hezbollah] y de Khamenei [N.de la T.: actual Guía Supremo en Irán y máxima autoridad del régimen teocrático] colgadas en las paredes. "Había habido incluso una foto de Ahmadinejad, pero mi hermano basidji la arrancó después de la ceremonia de asunción del presidente en 2009 porque éste no había besado la mano del Guía" .
Trajeron a un hombre que se dijo ligado al movimiento "desviacionista" [N.de la R.: término utilizado para designar a Esfandiar Rahim Mashaei, asesor cercano a Ahmadinejad odiado por los partidarios del Guía]. Me sorprende que se presente con el título utilizado por sus propios detractores. Preguntó a nuestro co-prisionero Fereidun Seyedi-Rad si él era de la "sedición verde" [N.de la R: término usado por las autoridades para designar a la oposición], a lo que Fereidun respondió: '¡No de la sedición verde, del movimiento verde!"
El destino nos da las mejores lecciones. Los que ayer nos llamaban "basuras" [alusión a las declaraciones de Mahmud Ahmadinejad el 14 de junio de 2009 en referencia a los manifestantes], se jactaban de su victoria y, ebrios de poder, nos metían en prisión, hoy están encarcelados con nosotros. ¿Quién más se nos unirá mañana ?
En el momento en que te escribo, acaban de traer a 27 personas acusadas de ser miembros de Al-Qaeda a nuestra sección. Son del Kurdistán iraní y todos jóvenes, el mayor no tiene 35 años. Son obreros, vendedores ambulantes, aprendices de panaderos o costureros, poco instruidos, sólo algunos de ellos tienen el bachillerato. En estos dos años, he visto una cincuentena de miembros de Al-Qaeda en esta cárcel .
Lleva a preguntarse a dónde va este país. Agrégale a esto las presiones occidentales y las amenazas del exterior. También está el desempleo, la inflación, la incompetencia y la corrupción del gobierno, así como su incapacidad para lidiar con los problemas diarios de la población. Este gobierno no tiene visión de futuro y eso es lo que más me inquieta .
Tengo la impresión de que un paisaje sin fin se dibuja delante nuestro, incierto y a veces oscuro. Es como si todo el país se hubiese transformado en una gran prisión .
A veces pienso en el golpe de Estado de 1953 [N. de la R: que derrocó al gobierno de Mohammad Mossadegh], en el que los norteamericanos y los ingleses nos robaron todos nuestros sueños y me pregunto si, esta vez, no vamos a chocar nuevamente contra una adversidad de la historia. Si se desencadena una guerra, ello perjudicará al Movimiento Verde. La mayoría de los prisioneros políticos están inquietos .
No te quiero mentir, quiero decirte con toda sinceridad que me siento a veces profundamente desalentado. ¡Pero no te preocupes! Muchas cosas todavía me dan esperanza. Después de toda la represión padecida por el Movimiento Verde durante los últimos dos años y medio, todavía se hacen oír voces fuertes. Los prisioneros se mantienen sólidos y envían mensajes combativos desde las prisiones. Eso me da esperanza, y prefiero mantener la esperanza .
Querida mía, no olvides que a cada vuelta de la Historia, hay acontecimientos imprevisibles. ¿Por qué no el encauzamiento y la liberación de Irán esta vez? Vamos, conservemos la esperanza, siempre .]http://america.infobae.com/notas/44255-Irn-Todo-el-pas-se-convirti-en-una-gran-crcel

zurück

letzte Änderungen: 15.8.2015 5:48