HomePartido    Juventud    Política internacional    Arte y cultura    Derechos Humanos    Mujer lucha   


Compartelo en tu muro;RIESGO INMINENTE DE EJECUCIÓN PARA KURDOS IRANÍES

Publicado por Hackworld Networks ⋅ 20 octubre, 2011 ⋅ Dejar un comentario
Via @HackWorldEs; AU: 307/11 Índice: MDE 13/094/2011 Fecha de emisión: 19 de octubre de 2011 .
[h2 El Tribunal Supremo ha confirmado las condenas de muerte de Loghman Moradi y Zaniar Moradi, miembros de la minoría kurda de Irán. Podrían ser ejecutados en cualquier momento. Zaniar (o Zanyar) Moradi y Loghman (o Loqman) Moradi fueron condenados a morir ahorcados en público el 22 de diciembre de 2010 por la Sección 15 del Tribunal Revolucionario de Teherán. Habían sido declarados culpables de “enemistad con Dios” (moharebeh) y “corrupción en la tierra” por el presunto asesinato del hijo de un importante clérigo, cometido en Marivan, provincial de Kurdistán, en el noreste de Irán, el 4 de julio de 2009. También los declararon culpables de participar en actividades armadas del grupo de oposición kurdo Komala. Según informes, el juicio duró 20 minutos, pero ambos apelaron contra la condena. El 12 de octubre de 2011 se informó de que el Tribunal Supremo había confirmado la sentencia. Según la información recibida, se ha comunicado verbalmente a ambos la decisión del Tribunal Supremo .
Amnistía Internacional está investigando unos informes según los cuales Zaniar Moradi tenía 17 años en el momento de su detención. Zaniar Moradi y Loghman Moradi fueron detenidos el 1 de agosto y el 17 de octubre de 2009, respectivamente, en Marivan. Estuvieron bajo custodia del Ministerio de Información los primeros nueve meses, cuando no se había presentado aún ningún cargo de asesinato contra ellos. Los trasladaron luego varias veces de centro de detención hasta que, a principios de diciembre de 2010 o hacia esa época, quedaron recluidos finalmente en la Sección 4 de la prisión de Raja’i Shahr de Karaj, al noroeste de Teherán. Loghman y Zaniar Moradi escribieron entonces una carta en la que afirmaban que durante su interrogatorio bajo custodia del Ministerio de Información habían sido obligados a “confesar” el asesinato tras ser torturados durante un periodo de 25 días y amenazados con ser violados. Se negó a ambos el acceso a servicios médicos adecuados .
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en persa, en inglés o en su propio idioma :
–Instando a las autoridades iraníes a no llevar a cabo las ejecuciones de Loghman Moradi y Zaniar Moradi .
–Pidiéndoles que les conmuten la pena a ambos, así como a toda otra persona condenada a muerte, incluidos otros presos políticos kurdos .
–Expresando preocupación por el hecho de que no tuvieran un juicio justo e instando a las autoridades a que investiguen su presunta tortura, pongan a los responsables de abusos a disposición judicial y no permitan que se admitan como prueba en los tribunales “confesiones” que puedan haberse obtenido con coacción .
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 29 DE NOVIEMBRE DE 2011 A:
Líder de la República Islámica / Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Irán
Corrreo-e: info_leader@leader.ir
Twitter: “Call on #Iran leader @khamenei_ir to halt the execution of Loghman Moradi and Zaniar Moradi"
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Presidente de la Magistratura / Head of the Judiciary
Ayatollah Sadegh Larijani
[care of] Public relations Office
Number 4, 2 Azizi Street
Vali Asr Ave., above Pasteur Street intersection, Tehran, Irán
Corrreo-e: bia.judi@yahoo.com (Asunto: FAO Ayatollah Sadegh Larijani)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Y copias a:
Secretario general del Consejo Superior de Derechos
Humanos
Secretary General, High Council for Human Rights
Mohammad Javad Larijani
High Council for Human Rights
[Care of] Office of the Head of the Judiciary,
Pasteur St., Vali Asr Ave. south of Serah-e Jomhouri,
Tehran 1316814737, Irán
Corrreo-e: info@humanrights-iran.ir
(asunto: FAO Mohammad Javad Larijani)
EMBAJADA DE LA REPUBLICA ISLAMICA DE IRAN
Excmo. Sr. Morteza SAFFARI NATANZI
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario
Jerez, 5, Villa “El Altozano” (Chamartín) 28016 -
MADRID
Fax: 91 345 11 90 Telex: 22322-IRANA-E
E-mail: embiran@hotmail.com
www.embajadairan.es/madrid/
Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país.
Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente
Indicada .
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
En la carta que Loghman Moradi y Zaniar Moradi escribieron en la prisión decían también que, durante los interrogatorios bajo custodia del Ministerio de Información, a Zaniar Moradi le habían preguntado reiteradamente por su padre, Eghbal Moradi, que vive en la provincia de Kurdistán de Irak. También contaban en ella que, antes de su “confesión”, a Zaniar lo habían atado a una cama, azotado y amenazado después con violarlo.
Los kurdos son una de las muchas minorías de Irán y viven principalmente en el oeste y el noroeste del país, en la provincia de Kurdistán y las provincias vecinas, que forman frontera con las zonas kurdas de Turquía e Irak. Sufren discriminación en el disfrute de sus derechos religiosos, económicos y culturales (véase: Iran: Human rights abuses against the Kurdish minority (Índice: MDE 13/088/2008, 30 de julio de 2008, en: http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE13/088/2008/en). Durante muchos años, organizaciones kurdas como el Partido Democrático de Kurdistán de Irán y el grupo marxista Komala han llevado a cabo una lucha
armada contra la República Islámica de Irán, aunque ninguno de éstos la mantiene en la actualidad .
El Partido por una Vida Libre en Kurdistán (PJAK), formado en 2004, ha lanzado ataques armados contra las fuerzas de seguridad iraníes, pero declaró un alto el fuego unilateral en 2009, aunque todavía tiene enfrentamientos armados con las fuerzas de seguridad por lo que califica de “defensa propia”. Desde abril de 2011 se han intensificado los enfrentamientos entre grupos armados kurdos y las fuerzas de seguridad. Desde agosto hasta la primera semana de octubre de 2011, los gobiernos iraní y turco bombardearon zonas fronterizas donde se creía que había bases de los grupos armados Partido de los Trabajadores Kurdos (PKK) y PJAK. En la primera semana de septiembre, Irán rechazó, según informes, una solicitud de alto el fuego total del PJAK .
Amnistía Internacional condena sin reservas los ataques contra civiles, incluidos jueces, clérigos y autoridades designadas en elecciones locales o nacionales, pues constituyen una violación de principios fundamentales del derecho internacional humanitario. Estos principios prohíben terminantemente los ataques contra civiles, así como los ataques indiscriminados y desproporcionados. Tales ataques no pueden justificarse en ninguna circunstancia. Se cree que hay al menos otros 13 hombres y una mujer kurdos condenados a muerte por su presunta pertenencia a organizaciones kurdas prohibidas y sus actividades en ellas. Algunos habían sido condenados originalmente a prisión. Según informes, en los últimos años han sido ejecutados por motivos políticos al menos 10 kurdos .
Se cree que, desde 1990, Irán ha ejecutado al menos a 51 personas declaradas culpables de delitos cometidos cuando eran menores de 18 años. Hasta cuatro de estas ejecuciones se han llevado a cabo en 2011. Por ejemplo, Alireza Molla-Soltani, de 17 años, fue ahorcado en público en la ciudad de Karaj, cerca de Teherán, el 21 de septiembre de 2011 (Véase: Irán ejecuta a un adolescente acusado de matar al “hombre más fuerte de Irán”, 21 de septiembre de 2011, http://www.amnesty.org/es/news-andupdates/
iran-ejecuta-adolescente-acusado-matar-atleta-2011-09-21 . Amnistía Internacional ha elaborado una lista de más de 144 personas condenadas a muerte en Irán por delitos cometidos cuando eran menores de edad, si bien ha resultado difícil determinar en todos los casos la suerte que han corridor .
La ejecución de personas menores de edad en el momento del delito está prohibida por el derecho internacional, en particular por el artículo 6.5 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y por la Convención sobre los Derechos del Niño, tratados en los que Irán es Estado Parte. En Irán, las personas declaradas culpables de asesinato no tienen derecho a solicitar un indulto ni la conmutación de la pena al Estado, lo que constituye una violación del artículo 6.4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos. Las familias de las víctimas de asesinato tienen derecho a insistir en la ejecución del asesino o a indultarlo y recibir una indemnización, o diyeh .
Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: «Equipo AAUU – Respuesta») a la siguiente dirección: Amnistía Internacional España. Secretariado Estatal. Fernando VI, 8, 1º izda. 28004 Madrid .
Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo «AU 25/99) .
http://hackworldnews.wordpress.com/2011/10/20/compartelo-en-tu-muroriesgo-inminente-de-ejecucion-para-kurdos-iranies/]

zurück

letzte Änderungen: 15.8.2015 5:48